Dåliga metaforer

Jag antar att för de flesta gick Linda Sundblads melodifestivals-låt ”Lucky you” under radarn. Men det har blivit sonens absoluta favorit och jag gissar att jag lyssnat på den ungefär 38 gånger. Men texten alltså …

Lucky lucky you, I’m about to hit you up
Lucky lucky you, I’m gonna fill your cup
I’ll let you dive and swim in my ocean
Tonight tonight my heart is wide open

Fill your cup? Fill your cup? Vad menas? Hon kan bara inte säga så? Den enda muggen jag har ett minne av att ha fyllts vill jag helst inte minnas. Säg att jag hör fel? Säg att hon säger nåt annat? Det måste vara mina öron som hör saker som inte finns. (Om ni nu undrar vad jag surrar om så lyllos er. Men googla för all del ”fill your cup”, gör det bara. Men ni är varnade etc.)

I sammanhanget passerar ”swim in my ocean”-metaforen tämligen smärtfritt förbi.

Annonser

5 thoughts on “Dåliga metaforer

  1. Jenny skriver:

    Kul med nytt tema 🙂 Jadu, många låttexter som man sjöng på som barn har man på senare år analyserat (ok, inte nu men tidigare) och insett att man kanske inte ska sjunga dem högt. Man undrade då varför mamma och pappa tittade fundersamt på en… 😀 I detta fall känns det som om texten är skriven av en karl och borde sjungas av en karl… då känns det mer rätt iaf. (går att tolka aningens mindre snuskigt då)

  2. Karin skriver:

    Usch, mitt kusinbarn var 8 år när Amy Diamond tävlade i Melodifestivalen och han blev tokkär i henne så det spelades och sjöngs ”Thank you” dygnet runt. Den har typ samma melodi och samma textförfattare.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s